1
00:00:01,153 --> 00:00:03,069
Ruby: Read it to me?

2
00:00:03,070 --> 00:00:03,770
Daniel: Come on.

3
00:00:03,771 --> 00:00:06,304
Scooch in.

4
00:00:06,305 --> 00:00:07,307
Ruby: When you lose
someone important to you,

5
00:00:07,308 --> 00:00:11,309
you don't lose them completely.

6
00:00:11,378 --> 00:00:13,313
- Then you would always say...

7
00:00:13,314 --> 00:00:16,682
- "Go, Clayton, you can do it!"

8
00:00:16,750 --> 00:00:19,519
Daniel: "This mouse
has advice...

9
00:00:19,520 --> 00:00:22,487
always think twice."

10
00:00:22,556 --> 00:00:25,792
Ruby: They are always around,
somehow.

11
00:00:25,793 --> 00:00:30,862
"To Ruby and Dan
because they know they can."

12
00:00:30,931 --> 00:00:34,601
My mom was an amazing person.

13
00:00:34,602 --> 00:00:38,137
She wrote
about how beautiful life is,

14
00:00:38,205 --> 00:00:39,938
about everything.

15
00:00:40,006 --> 00:00:42,409
Stories
that make you notice things

16
00:00:42,410 --> 00:00:46,578
you just stopped noticing.

17
00:00:46,646 --> 00:00:48,213
My mom is gone,

18
00:00:48,281 --> 00:00:54,452
but, she still helps
me and my dad live.

19
00:00:54,522 --> 00:00:58,858
♪

20
00:00:58,859 --> 00:01:05,397
And that's why she's my...

21
00:01:05,466 --> 00:01:07,565
my personal hero.

22
00:01:07,566 --> 00:01:10,503
But some days, they're around
a little more than others,

23
00:01:10,504 --> 00:01:12,772
like today.

24
00:01:12,773 --> 00:01:14,607
Every year, on Mom's birthday,

25
00:01:14,608 --> 00:01:16,909
I made her a funny card.

26
00:01:16,944 --> 00:01:18,109
A birthday theme

27
00:01:18,178 --> 00:01:20,913
on whatever was happening
in our lives at that time.

28
00:01:20,981 --> 00:01:24,215
♪

29
00:01:24,285 --> 00:01:26,119
Inside jokes.

30
00:01:26,120 --> 00:01:28,186
It was a tradition.

31
00:01:28,255 --> 00:01:34,927
♪

32
00:01:34,995 --> 00:01:37,262
It's a tradition I plan to keep.

33
00:01:37,331 --> 00:01:41,099
♪

34
00:01:41,168 --> 00:01:45,003
The trick now
is finding the funny part.

35
00:01:45,072 --> 00:01:48,673
Luckily, I have plenty
of raw material.

36
00:01:48,674 --> 00:01:49,676
Sam.

37
00:01:49,677 --> 00:01:50,477
[sniffs]

38
00:01:50,478 --> 00:01:51,644
Sam: Give me a chance.

39
00:01:51,645 --> 00:01:52,711
I can explain.

40
00:01:52,779 --> 00:01:54,647
- Can you though, Sam?

41
00:01:54,648 --> 00:01:55,315
- It's not what you think.

42
00:01:55,316 --> 00:01:56,182
You know-

43
00:01:56,183 --> 00:01:57,216
Woman 1: What I think
is you've created

44
00:01:57,217 --> 00:02:00,818
a serious health and safety
issue for the school.

45
00:02:00,888 --> 00:02:03,187
- They're so cute and so hungry!

46
00:02:03,257 --> 00:02:05,458
- [scoffs]

47
00:02:05,459 --> 00:02:07,525
[expectant music]

48
00:02:07,595 --> 00:02:11,329
♪

49
00:02:11,398 --> 00:02:15,400
- [sighs]

50
00:02:15,469 --> 00:02:16,636
- Premium blend.

51
00:02:16,637 --> 00:02:17,769
Very thoughtful.

52
00:02:17,838 --> 00:02:19,672
- Twelve essential nutrients.

53
00:02:19,673 --> 00:02:21,439
Can't blame me, can you?

54
00:02:21,440 --> 00:02:22,508
Woman 1: Samuel, the number
of feral cats

55
00:02:22,509 --> 00:02:25,144
on school property's
growing exponentially.

56
00:02:25,145 --> 00:02:27,179
Can you please stop
feeding them?

57
00:02:27,214 --> 00:02:29,280
- Yes.

58
00:02:29,281 --> 00:02:30,382
- Well, I've been doing this
long enough

59
00:02:30,383 --> 00:02:33,085
to know when a yes that fast
means no.

60
00:02:33,087 --> 00:02:35,455
You're incorrigibly kind,
Samuel!

61
00:02:35,456 --> 00:02:37,656
Ruby: Typical Sam move.

62
00:02:37,724 --> 00:02:40,992
Totally sweet,
totally not thought out.

63
00:02:41,061 --> 00:02:44,997
[laughs]

64
00:02:45,032 --> 00:02:48,500
I wish you could've met him,
and Mina,

65
00:02:48,568 --> 00:02:52,571
and Ms. Amani and Ms. Price,
and...

66
00:02:52,639 --> 00:02:55,073
You would've loved them, Mom.

67
00:02:55,141 --> 00:02:57,776
[tender guitar music]

68
00:02:57,844 --> 00:02:59,579
♪

69
00:02:59,580 --> 00:03:02,580
Dad?

70
00:03:02,650 --> 00:03:04,282
- Hey, Ruby.

71
00:03:04,351 --> 00:03:06,518
- Uh, were you...

72
00:03:06,519 --> 00:03:07,453
- Oh, I, uh, yeah,

73
00:03:07,454 --> 00:03:09,721
I was just bringin' in
the, um...

74
00:03:09,722 --> 00:03:10,389
uh...

75
00:03:10,390 --> 00:03:10,990
- Laundry!

76
00:03:10,991 --> 00:03:12,257
Yeah, thank you.

77
00:03:12,325 --> 00:03:14,993
I was down to my last...

78
00:03:15,062 --> 00:03:16,628
[ethereal shimmer]

79
00:03:16,696 --> 00:03:17,864
[mystical music]

80
00:03:17,865 --> 00:03:19,031
♪

81
00:03:19,099 --> 00:03:22,600
- Oh.

82
00:03:22,670 --> 00:03:24,436
- Listen, I gotta, uh...

83
00:03:24,437 --> 00:03:25,504
- Oh, yeah, yeah.

84
00:03:25,505 --> 00:03:26,738
- Yeah.

85
00:03:26,807 --> 00:03:27,939
- Okay, bye.

86
00:03:28,008 --> 00:03:29,074
Ruby: Bye!

87
00:03:29,142 --> 00:03:33,044
♪

88
00:03:33,113 --> 00:03:34,412
[whimsical waltz]

89
00:03:34,481 --> 00:03:43,455
♪

90
00:03:43,456 --> 00:03:44,457
- [gasps]

91
00:03:44,458 --> 00:03:47,993
[loud rushing sound]

92
00:03:48,061 --> 00:03:52,530
[echoey thud]

93
00:03:52,599 --> 00:03:53,731
[shimmer]

94
00:03:53,732 --> 00:03:55,668
Female Singer: ♪ La, la, la,
la, la, la, la, la ♪

95
00:03:55,669 --> 00:03:57,469
♪ Heyyy ♪

96
00:03:57,537 --> 00:03:59,104
[shimmer]

97
00:03:59,172 --> 00:04:02,541
[dramatic string music]

98
00:04:02,609 --> 00:04:04,110
♪ La-la, la-la, la-la ♪

99
00:04:04,111 --> 00:04:05,978
[lound rushing sound]

100
00:04:06,113 --> 00:04:10,081
[shimmer]

101
00:04:10,150 --> 00:04:14,786
♪ La, la, la, la,
la-la, la-la, la ♪

102
00:04:14,855 --> 00:04:17,855
Woman 2: I wish
I had some space.

103
00:04:17,856 --> 00:04:18,524
[loud rushing sound]

104
00:04:18,525 --> 00:04:22,294
- [gasps]

105
00:04:22,362 --> 00:04:26,431
[ethereal shimmer]

106
00:04:26,500 --> 00:04:32,604
[anticipatory music]

107
00:04:32,672 --> 00:04:34,507
[loud rushing sound]

108
00:04:34,508 --> 00:04:38,910
Ruby: [exhales]

109
00:04:38,911 --> 00:04:40,312
Female Singer: [forebodingly]
♪ Hey-eyyy ♪

110
00:04:40,313 --> 00:04:41,747
[deep, rhythmic thudding]

111
00:04:41,815 --> 00:04:43,715
♪ Hey-eyyy ♪

112
00:04:43,751 --> 00:04:45,884
- [rapid breathing]

113
00:04:45,952 --> 00:04:48,054
Who was that?

114
00:04:48,055 --> 00:04:53,958
[panting nervously]

115
00:04:54,027 --> 00:04:56,662
[theme music]

116
00:04:56,730 --> 00:05:06,604
♪

117
00:05:11,778 --> 00:05:16,214
♪

118
00:05:16,283 --> 00:05:17,549
Sam: Was it a ghost?

119
00:05:17,550 --> 00:05:18,517
Don't tell me;
I don't wanna know.

120
00:05:18,518 --> 00:05:19,518
I do wanna know.

121
00:05:19,519 --> 00:05:20,787
- I don't think she was a ghost.

122
00:05:20,788 --> 00:05:22,186
- So why did you see her?

123
00:05:22,187 --> 00:05:23,422
- And is she part of the wish
or no?

124
00:05:23,423 --> 00:05:25,290
- And what does it mean?

125
00:05:25,359 --> 00:05:26,458
Sam: Oh!

126
00:05:26,460 --> 00:05:29,093
If you stood by the well
and said, I wish I knew,

127
00:05:29,094 --> 00:05:29,862
do you think it would tell you?

128
00:05:29,863 --> 00:05:33,064
Ruby: I don't know, I...

129
00:05:33,066 --> 00:05:34,966
she didn't just look at me.

130
00:05:35,035 --> 00:05:38,370
She saw me, Ruby.

131
00:05:38,371 --> 00:05:40,340
I mean, no one's done that
in a vision before.

132
00:05:40,341 --> 00:05:41,540
Mina: Weird.

133
00:05:41,542 --> 00:05:42,807
Sam: Creepy.

134
00:05:42,876 --> 00:05:45,343
Both: Weir-py.

135
00:05:45,412 --> 00:05:47,211
- And what was the wish?

136
00:05:47,281 --> 00:05:49,581
- Um, I wish I had some space.

137
00:05:49,649 --> 00:05:52,183
Uh, there was
a leather briefcase,

138
00:05:52,252 --> 00:05:54,286
a plastic credit card,

139
00:05:54,354 --> 00:05:57,221
a tiny keyhole,

140
00:05:57,291 --> 00:05:59,458
for the KJ Murphy Podcast.

141
00:05:59,526 --> 00:06:01,360
- The KJ Murphy Podcast?

142
00:06:01,361 --> 00:06:03,595
Ruby: Yeah.

143
00:06:03,596 --> 00:06:05,364
- That's gotta be Kevin Murphy
from our school.

144
00:06:05,365 --> 00:06:06,498
- Yep.

145
00:06:06,499 --> 00:06:07,700
- He helps out at the library.

146
00:06:07,701 --> 00:06:09,834
- Oh, and the, uh,
keyhole that I saw

147
00:06:09,869 --> 00:06:11,437
had the numbers 1-0-9.

148
00:06:11,438 --> 00:06:12,537
Sam: Okay.

149
00:06:12,538 --> 00:06:13,439
Speaking of the library,

150
00:06:13,440 --> 00:06:14,906
that small keyhole clue

151
00:06:14,907 --> 00:06:15,707
reminds me of something
I've seen in there.

152
00:06:15,708 --> 00:06:17,309
- Yeah?

153
00:06:17,377 --> 00:06:18,543
Sam: That.

154
00:06:18,544 --> 00:06:19,077
You see?

155
00:06:19,078 --> 00:06:20,079
Tiny keyholes,

156
00:06:20,080 --> 00:06:21,881
and they even have numbers,
like you said.

157
00:06:21,882 --> 00:06:22,882
- But we're looking for 109;

158
00:06:22,883 --> 00:06:24,149
that only goes to 8.

159
00:06:24,150 --> 00:06:24,884
Mina: Yeah.

160
00:06:24,885 --> 00:06:25,984
What's in there, anyway?

161
00:06:25,985 --> 00:06:28,153
it was a link to our wisher,

162
00:06:28,154 --> 00:06:29,155
but it la dead-e it's just

163
00:06:29,156 --> 00:06:30,056
Boy 1: Tarantula?

164
00:06:30,057 --> 00:06:31,023
Sam, Ruby, and Mina: Ah!

165
00:06:31,024 --> 00:06:32,324
Boy 1: Oh, didn't mean
to scare ya.

166
00:06:32,325 --> 00:06:33,225
Sam: Kevin!

167
00:06:33,226 --> 00:06:34,093
- Kevin.

168
00:06:34,094 --> 00:06:34,794
- Kevin Murphy.

169
00:06:34,795 --> 00:06:36,361
Kevin: Cool, huh?

170
00:06:36,429 --> 00:06:38,997
It's called the cabinet
of curiosities.

171
00:06:38,998 --> 00:06:40,065
We're gonna fill it
with everything

172
00:06:40,066 --> 00:06:41,533
from weird stuff
to really weird stuff.

173
00:06:41,534 --> 00:06:42,600
- Interesting.

174
00:06:42,669 --> 00:06:47,172
Uh, anything you'd, say,
talk about on your podcast?

175
00:06:47,173 --> 00:06:48,107
- Podcast?

176
00:06:48,108 --> 00:06:49,188
I don't have a podcast.

177
00:06:49,189 --> 00:06:50,209
- You don't?

178
00:06:50,210 --> 00:06:51,260
- Nope.

179
00:06:51,311 --> 00:06:52,745
I mean, I thought about it.

180
00:06:52,746 --> 00:06:54,079
I even made
a title graphic once,

181
00:06:54,080 --> 00:06:55,915
but, uh...

182
00:06:55,916 --> 00:06:57,415
Never actually made one, no.

183
00:06:57,483 --> 00:06:59,150
- Oh.

184
00:06:59,218 --> 00:07:00,718
Kevin: So, uh,

185
00:07:00,719 --> 00:07:01,920
what are you looking for,
anyway?

186
00:07:01,921 --> 00:07:04,088
A... hackled orb weaver,

187
00:07:04,157 --> 00:07:05,924
a southern black widow?

188
00:07:05,992 --> 00:07:08,193
Boy 2: Spiderrrrr!

189
00:07:08,261 --> 00:07:10,295
Kevin: Xavier,
this, this isn't a toy.

190
00:07:10,363 --> 00:07:12,897
Okay, this is a carnivorous
Brachypelma klaasi.

191
00:07:12,966 --> 00:07:14,232
- Can I pet it?

192
00:07:14,301 --> 00:07:16,468
- Totally.

193
00:07:16,469 --> 00:07:17,369
Xavier: Fuzzy!

194
00:07:17,370 --> 00:07:19,771
Woman 3: Sorry, sorry, sorry.

195
00:07:19,839 --> 00:07:24,410
Uh, um, let's leave the nice boy
and his creepy crawlies alone,

196
00:07:24,411 --> 00:07:25,544
okay, Xav?

197
00:07:25,579 --> 00:07:26,646
Come on, time to go.

198
00:07:26,647 --> 00:07:27,680
Xavier: Catch me first!

199
00:07:27,681 --> 00:07:29,415
Woman 3: [sighs]

200
00:07:29,416 --> 00:07:30,715
Come on, Xavier, please!

201
00:07:30,784 --> 00:07:32,783
Xavier!

202
00:07:32,784 --> 00:07:33,719
- Well, it's not a great start,
two dead ends.

203
00:07:33,720 --> 00:07:35,387
- Yeah, but when one
clue door closes,

204
00:07:35,388 --> 00:07:37,590
another one opens!

205
00:07:37,591 --> 00:07:39,191
Look, the kid's mom
dropped this.

206
00:07:39,192 --> 00:07:40,491
The card from my vision.

207
00:07:40,560 --> 00:07:43,895
[loud rushing sound]

208
00:07:43,896 --> 00:07:45,397
Mina: Only,
it's not a credit card,

209
00:07:45,398 --> 00:07:47,566
it's her library card.

210
00:07:47,634 --> 00:07:50,102
Ruby: J Donovan,
17 Victoria Street.

211
00:07:50,103 --> 00:07:50,870
Sam: Well, that must be her.

212
00:07:50,871 --> 00:07:53,504
She could be our wisher.

213
00:07:53,573 --> 00:07:57,308
Uh, Mom and her pint-sized
destructo bomb have vaporized.

214
00:07:57,377 --> 00:08:04,083
- Maybe, but at least we know
where to find them.

215
00:08:04,084 --> 00:08:06,451
- Whoa, somebody has plans!

216
00:08:06,519 --> 00:08:07,652
- Yep.

217
00:08:07,653 --> 00:08:09,221
I think best when I'm cleanin',

218
00:08:09,222 --> 00:08:12,557
so those faucets
are gonna sparkle!

219
00:08:12,625 --> 00:08:14,726
Ava: Everything okay, Dan?

220
00:08:14,794 --> 00:08:17,695
- Yeah.

221
00:08:17,764 --> 00:08:20,932
- Dan.

222
00:08:20,968 --> 00:08:22,901
- It's just that...

223
00:08:22,936 --> 00:08:26,237
this Saturday would've been
Summer's birthday.

224
00:08:26,306 --> 00:08:28,239
- I'm so sorry.

225
00:08:28,308 --> 00:08:29,375
How you holdin' up?

226
00:08:29,376 --> 00:08:31,042
- Yeah.

227
00:08:31,110 --> 00:08:32,877
Right now, I just wanna
make sure

228
00:08:32,946 --> 00:08:35,012
I'm worried about
what Ruby needs.

229
00:08:35,082 --> 00:08:38,082
- Yeah, it's hard.

230
00:08:38,083 --> 00:08:39,352
- Just wish I could,
you know,

231
00:08:39,353 --> 00:08:43,021
take that hurt
she's got inside and...

232
00:08:43,056 --> 00:08:45,323
you know.

233
00:08:45,324 --> 00:08:46,859
- Different order of magnitude,

234
00:08:46,860 --> 00:08:50,995
but when Farad and I separated,
Mina struggled, too.

235
00:08:51,064 --> 00:08:53,099
- So what did you do?

236
00:08:53,100 --> 00:08:54,900
Ava: Tried to fill up
the empty space

237
00:08:54,901 --> 00:08:58,936
with new adventures.

238
00:08:59,006 --> 00:09:03,474
Made the tough conversations
more bearable for both of us.

239
00:09:03,543 --> 00:09:07,211
- New adventures.

240
00:09:07,280 --> 00:09:10,383
Okay.

241
00:09:10,384 --> 00:09:11,983
Ava: Why not?

242
00:09:11,984 --> 00:09:13,052
- Thank you.

243
00:09:13,053 --> 00:09:14,253
Ava: Always.

244
00:09:14,254 --> 00:09:15,655
[register beeping]

245
00:09:15,656 --> 00:09:23,762
♪

246
00:09:23,830 --> 00:09:25,797
- The card,
a woman's voice,

247
00:09:25,865 --> 00:09:27,866
"I wish I had some space."

248
00:09:27,867 --> 00:09:29,435
With a kid like that,
no kidding.

249
00:09:29,436 --> 00:09:30,402
- Maybe she's our wisher!

250
00:09:30,403 --> 00:09:31,603
Mina: Huh.

251
00:09:31,671 --> 00:09:34,138
♪

252
00:09:34,139 --> 00:09:35,207
Sam: [sighs]

253
00:09:35,208 --> 00:09:44,583
♪

254
00:09:44,584 --> 00:09:48,486
[doorbell rings]

255
00:09:48,555 --> 00:09:49,920
- Hi!

256
00:09:49,990 --> 00:09:51,589
- Uh, hi, uh, Xavier's mom?

257
00:09:51,658 --> 00:09:52,924
- Uh.

258
00:09:52,925 --> 00:09:54,159
Ruby: Uh, you dropped this
at the library.

259
00:09:54,160 --> 00:09:55,027
- Oh, thank you.

260
00:09:55,028 --> 00:09:55,961
You didn't have to.

261
00:09:55,962 --> 00:09:56,895
Ruby: [breathy chuckle]

262
00:09:56,896 --> 00:09:58,363
- Oh, wow.

263
00:09:58,431 --> 00:10:01,132
More chocolate milk.

264
00:10:01,201 --> 00:10:02,701
- Principal Donovan?

265
00:10:02,769 --> 00:10:04,402
- Samuel.

266
00:10:04,403 --> 00:10:05,905
Kids, why are you on my porch?

267
00:10:05,906 --> 00:10:07,173
- Uh...

268
00:10:07,174 --> 00:10:07,939
uh, we're not.

269
00:10:07,940 --> 00:10:10,775
Sorry, um...

270
00:10:10,843 --> 00:10:15,180
Ruby: Sorry.

271
00:10:15,181 --> 00:10:16,615
Principal Donovan: Where's
my little sweetheart?

272
00:10:16,616 --> 00:10:17,383
[giggles]

273
00:10:17,384 --> 00:10:19,050
Xavier?

274
00:10:19,119 --> 00:10:20,752
Honey?

275
00:10:20,753 --> 00:10:21,720
Nana's home!

276
00:10:21,721 --> 00:10:22,801
Woman 3: He's napping.

277
00:10:22,856 --> 00:10:24,490
- Oh, sorry, shh.

278
00:10:24,491 --> 00:10:25,691
- Wow, she's like
a whole other person

279
00:10:25,692 --> 00:10:27,091
when she's in grandma mode.

280
00:10:27,160 --> 00:10:28,993
- I've got groceries.

281
00:10:28,994 --> 00:10:31,363
Woman 3: Oh, thanks for grabbing
the groceries, Mom,

282
00:10:31,364 --> 00:10:32,364
but chocolate milk?

283
00:10:32,365 --> 00:10:33,366
Please.

284
00:10:33,367 --> 00:10:34,499
- You know, it's calcium.

285
00:10:34,500 --> 00:10:35,901
- And sugar.

286
00:10:35,902 --> 00:10:37,802
- A natural source
of food energy.

287
00:10:37,871 --> 00:10:39,970
- And cavities.

288
00:10:39,971 --> 00:10:40,972
- [inhales]

289
00:10:40,973 --> 00:10:42,174
Uh, you know what,
do what you like, love,

290
00:10:42,175 --> 00:10:45,043
but I'm late for Council,
so could you hand me my bag?

291
00:10:45,111 --> 00:10:46,944
Woman 3: Yeah.

292
00:10:47,013 --> 00:10:48,079
Here.

293
00:10:48,148 --> 00:10:49,848
Principal Donovan: Oh, thanks.

294
00:10:49,916 --> 00:10:51,216
[loud rushing sound]

295
00:10:51,284 --> 00:10:52,383
Ruby: [exhales]

296
00:10:52,452 --> 00:10:53,617
- The attaché case.

297
00:10:53,687 --> 00:10:55,617
Woman 3: Oh, uh,
we borrowed your card.

298
00:10:55,655 --> 00:10:56,721
- Oh, right.

299
00:10:56,789 --> 00:10:57,855
[laughs]

300
00:10:57,890 --> 00:10:59,423
Mina: So, whose card is it?

301
00:10:59,493 --> 00:11:00,633
Principal Donovan: Oh.

302
00:11:00,694 --> 00:11:03,627
Mmm.

303
00:11:03,628 --> 00:11:05,030
- It's not Xavier's mom's
after all;

304
00:11:05,031 --> 00:11:06,698
it's Principal Donovan's.

305
00:11:06,766 --> 00:11:09,100
- Principal Donovan's
library card,

306
00:11:09,168 --> 00:11:10,835
Principal Donovan's briefcase...

307
00:11:10,870 --> 00:11:14,906
Xavier's mom isn't our wisher,
our principal is!

308
00:11:14,974 --> 00:11:20,078
[piano music climaxes]

309
00:11:20,146 --> 00:11:22,814
[determined music]

310
00:11:22,882 --> 00:11:30,956
♪

311
00:11:30,957 --> 00:11:33,257
Principal Donovan is our wisher.

312
00:11:33,258 --> 00:11:35,427
Question is,
why does she want some space?

313
00:11:35,428 --> 00:11:36,261
- Well, it's not the house.

314
00:11:36,262 --> 00:11:38,129
That thing is huge.

315
00:11:38,130 --> 00:11:39,565
- O-okay, so,
if it's not physical space,

316
00:11:39,566 --> 00:11:42,067
then maybe she wants space
from a person?

317
00:11:42,068 --> 00:11:43,669
- Like a certain toddler
and his mother?

318
00:11:43,670 --> 00:11:46,504
Mina: Our principal
isn't married anymore.

319
00:11:46,505 --> 00:11:47,706
I heard her mention
that her husband passed.

320
00:11:47,707 --> 00:11:49,774
Ruby: Yeah, maybe she wants
to go on dates,

321
00:11:49,775 --> 00:11:51,742
but, you know,
wants more privacy.

322
00:11:51,811 --> 00:11:53,745
Or...

323
00:11:53,813 --> 00:11:55,580
or, maybe she's trying
to get away

324
00:11:55,648 --> 00:11:58,716
from a long-lost ancestor
or a past life!

325
00:11:58,785 --> 00:12:00,852
Mina: Let's skip past lives.

326
00:12:00,920 --> 00:12:02,754
I'll pry into
Principal Donovan's

327
00:12:02,822 --> 00:12:03,922
private life.

328
00:12:03,990 --> 00:12:05,423
- Go for it.

329
00:12:05,424 --> 00:12:06,792
Sam and I will pry
into her public life.

330
00:12:06,793 --> 00:12:09,995
♪

331
00:12:09,996 --> 00:12:11,863
Mina: Gentle Repose?

332
00:12:11,931 --> 00:12:14,064
Homespun Charm?

333
00:12:14,134 --> 00:12:16,035
Violet Dusk?

334
00:12:16,036 --> 00:12:17,503
Who comes up
with these color names?

335
00:12:17,504 --> 00:12:18,970
- Not sure,

336
00:12:19,038 --> 00:12:22,173
but I just mixed two cans
of Easter Bunny.

337
00:12:22,242 --> 00:12:26,512
Mina: So...

338
00:12:26,513 --> 00:12:31,816
I met Principal Donovan's
grandson today.

339
00:12:31,817 --> 00:12:32,785
I didn't know she was a grandma.

340
00:12:32,786 --> 00:12:33,951
Ava: Yeah.

341
00:12:34,020 --> 00:12:35,854
Xavier's a ball of energy.

342
00:12:35,922 --> 00:12:37,989
He takes after her.

343
00:12:38,057 --> 00:12:40,524
- Why?

344
00:12:40,593 --> 00:12:44,630
Because she's so busy
as principal,

345
00:12:44,631 --> 00:12:48,299
town councilor,
and dating a new boyfriend?

346
00:12:48,368 --> 00:12:50,168
- Boyfriend?

347
00:12:50,169 --> 00:12:52,238
I've only ever seen her
with Charlotte and Xavier

348
00:12:52,239 --> 00:12:53,289
since they moved in.

349
00:12:53,306 --> 00:12:55,474
- Wait, they all live together?

350
00:12:55,475 --> 00:12:56,740
Ava: Yeah.

351
00:12:56,810 --> 00:12:58,742
Charlotte struggled a bit,

352
00:12:58,743 --> 00:12:59,745
and Jane invited them
to stay with her

353
00:12:59,746 --> 00:13:00,811
so she could help.

354
00:13:00,881 --> 00:13:02,648
- Do they get along?

355
00:13:02,649 --> 00:13:04,682
- Let's just say

356
00:13:04,683 --> 00:13:06,886
they have the occasional
difference of opinion.

357
00:13:06,887 --> 00:13:09,021
Everything from
education standards to-

358
00:13:09,022 --> 00:13:10,221
- Chocolate milk.

359
00:13:10,290 --> 00:13:11,789
I get it.

360
00:13:11,790 --> 00:13:12,725
Moms and daughters.

361
00:13:12,726 --> 00:13:17,061
It happens.

362
00:13:17,129 --> 00:13:19,230
Meanwhile, I'm wondering
who on earth

363
00:13:19,231 --> 00:13:20,499
would pick the color
Easter Bunny.

364
00:13:20,500 --> 00:13:23,567
[phone ringing]

365
00:13:23,568 --> 00:13:24,670
- Amani's.

366
00:13:24,671 --> 00:13:25,271
Charlotte: [on phone] Hi, Ava.

367
00:13:25,272 --> 00:13:26,604
- Hey, Charlotte.

368
00:13:26,673 --> 00:13:27,938
Your paint's ready.

369
00:13:28,008 --> 00:13:29,508
Charlotte: Oh, Easter Bunny!

370
00:13:29,509 --> 00:13:31,110
Thanks so much
for the recommendation.

371
00:13:31,111 --> 00:13:32,011
Ava: No problem.

372
00:13:32,012 --> 00:13:33,311
I love it, too.

373
00:13:33,312 --> 00:13:34,179
Charlotte: I'm on my way.

374
00:13:34,180 --> 00:13:35,180
- [whispering] Mother
and daughter.

375
00:13:35,181 --> 00:13:36,048
It happens.

376
00:13:36,049 --> 00:13:37,082
- [chuckles]

377
00:13:37,083 --> 00:13:37,883
Ava: I'll see you later.

378
00:13:37,884 --> 00:13:38,217
Charlotte: Bye.

379
00:13:38,218 --> 00:13:39,050
- 'Kay, bye.

380
00:13:39,051 --> 00:13:43,823
♪

381
00:13:43,824 --> 00:13:44,990
Principal Donovan: Now,

382
00:13:44,991 --> 00:13:46,959
a roundabout is
efficient and safe,

383
00:13:46,960 --> 00:13:48,027
and we deserve it,

384
00:13:48,028 --> 00:13:51,495
because this place
is more than just where we live,

385
00:13:51,564 --> 00:13:53,164
it's what we are.

386
00:13:53,165 --> 00:13:55,935
- If she's so passionate
about making the town better,

387
00:13:55,936 --> 00:13:57,903
maybe she needs more space
in her schedule?

388
00:13:57,904 --> 00:13:58,770
Principal Donovan: All to have
a look at.

389
00:13:58,771 --> 00:14:00,337
Everybody got a pen?

390
00:14:00,338 --> 00:14:01,140
- We really need some face time
with her.

391
00:14:01,141 --> 00:14:02,406
- How?

392
00:14:02,407 --> 00:14:05,377
Unless she's in grandma mode,
she's not exactly approachable.

393
00:14:05,378 --> 00:14:06,178
- I know it's odd,
but I want to start-

394
00:14:06,179 --> 00:14:06,912
Ruby: So, we need
to talk to her

395
00:14:06,913 --> 00:14:09,013
in grandma mode,
in her own house,

396
00:14:09,048 --> 00:14:10,915
with her guard down.

397
00:14:10,916 --> 00:14:11,850
- And with a reason
that interests her

398
00:14:11,851 --> 00:14:14,486
to want to talk to us.

399
00:14:14,487 --> 00:14:17,621
[mischievous music]

400
00:14:17,691 --> 00:14:21,692
♪

401
00:14:21,761 --> 00:14:24,896
Principal Donovan: Okay,
come and sit down.

402
00:14:24,964 --> 00:14:28,165
You're doing a survey on what?

403
00:14:28,166 --> 00:14:29,567
Ruby: Our babysitting services.

404
00:14:29,568 --> 00:14:30,936
Uh, we're-

405
00:14:30,937 --> 00:14:32,805
Principal Donovan: I know
who you are.

406
00:14:32,806 --> 00:14:35,273
Miss O'Reilly
always has her hand up.

407
00:14:35,274 --> 00:14:36,542
Ruby: [breathy chuckle]

408
00:14:36,543 --> 00:14:38,344
Principal Donovan: Miss Amani.

409
00:14:38,345 --> 00:14:40,945
Always talking.

410
00:14:41,014 --> 00:14:44,882
Samuel "Fancyface" Price.

411
00:14:44,951 --> 00:14:49,820
Well, I'm always happy to chat
with resourceful kids.

412
00:14:49,821 --> 00:14:52,057
Xavier: Granny, can I have
some orange fishies?

413
00:14:52,058 --> 00:14:53,225
- Oh, you sure can, my boy.

414
00:14:53,226 --> 00:14:53,859
Have them all.

415
00:14:53,860 --> 00:14:55,194
Go on, quick!

416
00:14:55,195 --> 00:14:58,085
Xavier: Do you like crackers
and dinosaurs and puddles?

417
00:14:58,130 --> 00:14:59,864
- Uh, separate and together.

418
00:14:59,865 --> 00:15:00,966
Mina: Oh, okay.

419
00:15:00,967 --> 00:15:02,001
Bye, Sam.

420
00:15:02,002 --> 00:15:02,901
Principal Donovan: [laughs]

421
00:15:02,902 --> 00:15:04,301
Oh.

422
00:15:04,371 --> 00:15:06,170
[laughs]

423
00:15:06,171 --> 00:15:06,838
- Maybe she's tired
of raising another kid

424
00:15:06,839 --> 00:15:07,907
for the second time.

425
00:15:07,908 --> 00:15:10,174
- So space from Xavier, maybe?

426
00:15:10,175 --> 00:15:11,176
Sam: 'Kay, well, let's play!

427
00:15:11,177 --> 00:15:12,443
Xavier: Catch me!

428
00:15:12,444 --> 00:15:13,278
Sam: Whoa, whoa, whoa, wait!

429
00:15:13,279 --> 00:15:13,945
Slow down!

430
00:15:13,946 --> 00:15:14,879
Ruby: Okay!

431
00:15:14,880 --> 00:15:16,548
Um, first question.

432
00:15:16,549 --> 00:15:19,684
Kids can be rambunctious, uh,

433
00:15:19,752 --> 00:15:22,619
so we offer babysitting
at your house or ours.

434
00:15:22,689 --> 00:15:25,856
Mina: Everything here
looks... spendy.

435
00:15:25,925 --> 00:15:30,294
Maybe you wish Xavier
had more space to run around?

436
00:15:30,363 --> 00:15:33,530
Someplace less smash-able?

437
00:15:33,531 --> 00:15:34,266
- Yeah.

438
00:15:34,267 --> 00:15:35,668
- Oh, please,

439
00:15:35,669 --> 00:15:36,534
anything that's breakable
can be replaced.

440
00:15:36,535 --> 00:15:39,236
As long as he's having fun...

441
00:15:39,305 --> 00:15:40,355
- Cool!

442
00:15:40,356 --> 00:15:41,206
Cool, cool, cool.

443
00:15:41,207 --> 00:15:43,509
Okay, um, second question.

444
00:15:43,510 --> 00:15:47,146
Our service creates valuable
space for me time.

445
00:15:47,147 --> 00:15:49,346
Uh, on a scale of one to ten-

446
00:15:49,347 --> 00:15:51,250
Mina: One being occasionally,
ten being always.

447
00:15:51,251 --> 00:15:54,852
- Uh, how often would you say
you wish you could have a break

448
00:15:54,921 --> 00:15:58,290
for grown-up TV or a meal
without baby care?

449
00:15:58,291 --> 00:16:01,125
- Is there a zero for never?

450
00:16:01,194 --> 00:16:03,427
I treasure every moment
with that boy.

451
00:16:03,430 --> 00:16:05,696
He is my me time!

452
00:16:05,765 --> 00:16:09,333
Mina: So, you're happy
with your home space,

453
00:16:09,401 --> 00:16:11,368
it sounds like.

454
00:16:11,437 --> 00:16:13,337
Uh...

455
00:16:13,406 --> 00:16:15,307
- Uh, okay, uh,
next question.

456
00:16:15,308 --> 00:16:22,780
Uh, regarding
your personal space, um...

457
00:16:22,781 --> 00:16:23,782
[distant thumping]

458
00:16:23,783 --> 00:16:24,833
Sam: Smile!

459
00:16:24,884 --> 00:16:27,518
- Ever date someone clingy?

460
00:16:27,519 --> 00:16:29,054
- Wh-what has that got to do
with babysitting?

461
00:16:29,055 --> 00:16:30,255
Ruby: Oh, u-uh, uh,

462
00:16:30,256 --> 00:16:32,066
what are your views
on outer space?

463
00:16:32,067 --> 00:16:32,857
- What?!

464
00:16:32,858 --> 00:16:33,325
Xavier: [yelling]

465
00:16:33,326 --> 00:16:34,393
- Oh, Xavier!

466
00:16:34,394 --> 00:16:35,659
Are we done here?

467
00:16:35,728 --> 00:16:36,795
See yourselves out.

468
00:16:36,796 --> 00:16:37,328
Mina: Yep, yep,
thanks for your time.

469
00:16:37,329 --> 00:16:38,429
Go, come on, go!

470
00:16:38,430 --> 00:16:39,531
Ruby, come on.

471
00:16:39,532 --> 00:16:40,499
Ruby: Sam, we're leaving!

472
00:16:40,500 --> 00:16:42,333
Mina.

473
00:16:42,334 --> 00:16:43,401
[sighs]

474
00:16:43,402 --> 00:16:45,602
Sam: [sighs]

475
00:16:45,603 --> 00:16:46,771
How long was I in there?

476
00:16:46,772 --> 00:16:48,806
- Twelve minutes.

477
00:16:48,807 --> 00:16:50,042
- Okay, new question,
how much have I aged?

478
00:16:50,043 --> 00:16:50,875
- The key.

479
00:16:50,876 --> 00:16:52,276
With 109 on it,

480
00:16:52,345 --> 00:16:54,545
I'm pretty sure
I know what it is.

481
00:16:54,546 --> 00:16:55,947
I can't believe I didn't think
of this sooner.

482
00:16:55,948 --> 00:16:58,250
- I feel left out of some big
big discovery, wh-

483
00:16:58,251 --> 00:16:59,918
- Tomorrow,
my mom's hardware store.

484
00:16:59,919 --> 00:17:01,520
Just you wait.

485
00:17:01,521 --> 00:17:04,422
[piano music climaxes]

486
00:17:04,490 --> 00:17:05,540
Ruby: An adventure.

487
00:17:05,591 --> 00:17:07,159
Really?

488
00:17:07,160 --> 00:17:07,726
Daniel: Yeah.

489
00:17:07,727 --> 00:17:09,427
- Um.

490
00:17:09,428 --> 00:17:10,428
- There's tons of cool stuff
to do around here.

491
00:17:10,429 --> 00:17:12,130
I bet you've never spelunked.

492
00:17:12,198 --> 00:17:13,499
- I bet I haven't either.

493
00:17:13,500 --> 00:17:14,967
[chuckles]

494
00:17:14,968 --> 00:17:18,235
Uh, and it's three hours away.

495
00:17:18,236 --> 00:17:19,438
- Treetop trekking, then.

496
00:17:19,439 --> 00:17:21,006
[paper rustles]

497
00:17:21,007 --> 00:17:23,273
Um, four hours.

498
00:17:23,343 --> 00:17:25,076
- Ziplining?

499
00:17:25,144 --> 00:17:27,678
- Six hours!

500
00:17:27,747 --> 00:17:31,015
Uh, cool, fine.

501
00:17:31,083 --> 00:17:33,951
Yeah, uh, when did you wanna go?

502
00:17:34,020 --> 00:17:37,188
- How 'bout this weekend?

503
00:17:37,256 --> 00:17:39,224
- This weekend?

504
00:17:39,225 --> 00:17:41,358
- Maybe Saturday?

505
00:17:41,427 --> 00:17:43,862
- Saturday.

506
00:17:43,863 --> 00:17:47,931
But that's...

507
00:17:48,001 --> 00:17:52,903
Uh, any reason you wanted
to do it on that particular day?

508
00:17:52,972 --> 00:17:55,541
- Why not?

509
00:17:55,542 --> 00:17:55,874
Unless you have any plans?

510
00:17:55,875 --> 00:17:56,308
- No!

511
00:17:56,309 --> 00:17:57,875
No, no, no, no.

512
00:17:57,944 --> 00:18:05,382
Um, uh, it's just...

513
00:18:05,451 --> 00:18:06,584
Okay.

514
00:18:06,619 --> 00:18:07,785
Great, yeah.

515
00:18:07,854 --> 00:18:10,255
Uh, zip lining, this Saturday.

516
00:18:10,256 --> 00:18:12,657
♪

517
00:18:12,725 --> 00:18:13,792
Daniel: Great.

518
00:18:13,793 --> 00:18:20,865
♪

519
00:18:20,933 --> 00:18:24,936
- [exhales incredulously]

520
00:18:25,004 --> 00:18:27,940
I don't know what to say;
it's just weird.

521
00:18:27,941 --> 00:18:33,211
- Do you think maybe
he forgot your mom's birthday?

522
00:18:33,246 --> 00:18:36,113
- No, there's no way
he'd forget.

523
00:18:36,182 --> 00:18:40,584
Or... if he did...

524
00:18:40,653 --> 00:18:42,154
No, I can't even go there.

525
00:18:42,155 --> 00:18:43,188
- She's here.

526
00:18:43,189 --> 00:18:45,156
[urgent string music]

527
00:18:45,157 --> 00:18:45,523
Principal Donovan: Yes.

528
00:18:45,524 --> 00:18:46,625
Yes, I know.

529
00:18:46,626 --> 00:18:48,326
Uh-huh.

530
00:18:48,327 --> 00:18:49,261
Charlotte: [on phone]
I can only wait so long.

531
00:18:49,262 --> 00:18:52,729
- No I understand,
and, um, I will, okay?

532
00:18:52,799 --> 00:18:55,799
- Someone doesn't seem happy.

533
00:18:55,835 --> 00:18:57,702
- I said I'll get it done.

534
00:18:57,770 --> 00:18:59,904
- What do you think
she needs to get done?

535
00:18:59,972 --> 00:19:03,808
Ruby: Whatever it is,
she's really stressing about it.

536
00:19:03,809 --> 00:19:04,543
Sam: Is that the keyhole
from your vision?

537
00:19:04,544 --> 00:19:05,843
109?

538
00:19:05,844 --> 00:19:06,845
- [sighs wearily]

539
00:19:06,846 --> 00:19:08,380
Ruby: Not sure.

540
00:19:08,381 --> 00:19:08,914
Hang on.

541
00:19:08,915 --> 00:19:09,965
[sighs]

542
00:19:09,982 --> 00:19:20,324
♪

543
00:19:20,392 --> 00:19:21,726
[loud rushing sound]

544
00:19:21,727 --> 00:19:22,327
- [shrieks]

545
00:19:22,328 --> 00:19:23,362
Ruby: Whoa!

546
00:19:23,363 --> 00:19:24,196
Principal Donovan: Oh, oh.

547
00:19:24,197 --> 00:19:24,796
[heavy exhale]

548
00:19:24,797 --> 00:19:26,063
Ruby: Sorry, sorry!

549
00:19:26,131 --> 00:19:29,499
- No, no, it's okay,
thank you very much.

550
00:19:29,569 --> 00:19:31,702
Ms. O'Reilly?

551
00:19:31,703 --> 00:19:32,771
You again.

552
00:19:32,772 --> 00:19:34,071
- Heh.

553
00:19:34,072 --> 00:19:34,672
- Thank you.

554
00:19:34,673 --> 00:19:36,573
Ruby: Yeah.

555
00:19:36,642 --> 00:19:38,175
- It's fine.

556
00:19:38,243 --> 00:19:39,745
- [breathy chuckle]

557
00:19:39,746 --> 00:19:42,780
[heels clacking]

558
00:19:42,848 --> 00:19:44,148
Okay.

559
00:19:44,149 --> 00:19:45,751
Those letters weren't addressed
to her.

560
00:19:45,752 --> 00:19:46,985
They were addressed
to M. B. Fraser.

561
00:19:46,986 --> 00:19:48,652
- Who's M. B. Fraser?

562
00:19:48,721 --> 00:19:54,292
Ruby: And why is Principal
Donovan picking up their mail?

563
00:19:54,360 --> 00:19:58,929
[fountain gurgling]

564
00:19:58,998 --> 00:20:00,197
[sighs]

565
00:20:00,266 --> 00:20:01,533
When I search M. B. Fraser,

566
00:20:01,534 --> 00:20:03,334
I get a seamstress,
a dance teacher,

567
00:20:03,335 --> 00:20:05,669
an author,
and a veterinary histologist,

568
00:20:05,670 --> 00:20:07,305
but none of them live
in Emerald.

569
00:20:07,306 --> 00:20:08,739
- Maybe they moved

570
00:20:08,740 --> 00:20:10,442
and Principal Donovan's
picking up their mail?

571
00:20:10,443 --> 00:20:11,509
- But you can forward your mail.

572
00:20:11,510 --> 00:20:12,877
- Yeah, and plus,

573
00:20:12,878 --> 00:20:14,379
there's something
she needs to get done.

574
00:20:14,380 --> 00:20:15,614
- What do adults
have to get done?

575
00:20:15,615 --> 00:20:18,649
Mina: Taxes, hair, oil change?

576
00:20:18,718 --> 00:20:21,084
Ruby: [chuckles]

577
00:20:21,085 --> 00:20:22,320
- Oh, Charlotte came by
to pick up some paint.

578
00:20:22,321 --> 00:20:23,554
Maybe a home reno?

579
00:20:23,555 --> 00:20:25,023
- Oh, she'd need
some space for that.

580
00:20:25,024 --> 00:20:27,125
Xavier should not be near
open paint cans.

581
00:20:27,126 --> 00:20:29,628
- And she'd also need
plenty of supplies.

582
00:20:29,629 --> 00:20:31,296
I'll check back at the store
purchase database.

583
00:20:31,297 --> 00:20:33,130
Ruby: [happily] Hmm.

584
00:20:33,198 --> 00:20:34,431
[water rushing]

585
00:20:34,500 --> 00:20:36,534
[crow cawing]

586
00:20:36,535 --> 00:20:37,536
Daniel: [sighs]

587
00:20:37,537 --> 00:20:38,370
[phone ringtone]

588
00:20:38,371 --> 00:20:41,305
Oh, great.

589
00:20:41,374 --> 00:20:42,873
Let me guess,

590
00:20:42,941 --> 00:20:46,477
Dad calling to hound me
out of Emerald again.

591
00:20:46,545 --> 00:20:48,345
Hey, Dad, is this you?

592
00:20:48,414 --> 00:20:50,080
Woman 4: [on phone] Sorry, no.

593
00:20:50,149 --> 00:20:51,516
- Oh, I'm sorry.

594
00:20:51,517 --> 00:20:52,417
Hello.

595
00:20:52,418 --> 00:20:55,019
Woman 4: Hi,
who am I speaking with?

596
00:20:55,087 --> 00:20:56,553
- Daniel O'Reilly.

597
00:20:56,554 --> 00:20:58,156
Woman 4: Hello, Daniel,
my name is Alex,

598
00:20:58,157 --> 00:21:00,687
and I'm calling on behalf
of Saint Mary's College.

599
00:21:00,727 --> 00:21:05,097
I'm looking for Summer O'Reilly?

600
00:21:05,098 --> 00:21:06,897
- Oh.

601
00:21:06,966 --> 00:21:08,016
[sighs]

602
00:21:08,067 --> 00:21:11,335
She's, um...

603
00:21:11,371 --> 00:21:12,804
not here.

604
00:21:12,805 --> 00:21:15,072
This is her husband.

605
00:21:15,108 --> 00:21:17,041
Alex: Well, as a valued alumna,

606
00:21:17,042 --> 00:21:18,977
we were hoping we could count
on Summer

607
00:21:18,978 --> 00:21:20,411
for a donation?

608
00:21:20,479 --> 00:21:21,745
It can be any size.

609
00:21:21,814 --> 00:21:23,147
Nothing's too small.

610
00:21:23,216 --> 00:21:25,182
Every dollar counts.

611
00:21:25,250 --> 00:21:26,817
- You know what?

612
00:21:26,885 --> 00:21:30,487
Um, not this year,
but thank you for calling.

613
00:21:30,488 --> 00:21:32,657
Alex: Oh, no problem
on the donation, then, but, um-

614
00:21:32,658 --> 00:21:33,492
Daniel: Actually, you know what,

615
00:21:33,493 --> 00:21:35,693
I, I really have to
get goin', here.

616
00:21:35,761 --> 00:21:37,194
Alex: As a graduate

617
00:21:37,263 --> 00:21:40,230
who's gone on to become a writer
and illustrator,

618
00:21:40,231 --> 00:21:41,566
it'd be great if we could
arrange a time

619
00:21:41,567 --> 00:21:45,302
to interview Summer?

620
00:21:45,371 --> 00:21:47,637
Daniel: Um...

621
00:21:47,638 --> 00:21:49,007
Alex: It wouldn't take long,

622
00:21:49,008 --> 00:21:49,841
but we'd love to do an article
on her

623
00:21:49,842 --> 00:21:52,544
for our quarterly
alumni magazine.

624
00:21:52,545 --> 00:21:55,447
- That's not gonna be possible.

625
00:21:55,448 --> 00:21:58,482
Alex: Okay, well, if I could
get some information,

626
00:21:58,483 --> 00:21:59,350
we could-

627
00:21:59,351 --> 00:22:01,785
Daniel: She passed away.

628
00:22:01,854 --> 00:22:04,354
Last year.

629
00:22:04,423 --> 00:22:06,190
Alex: Uh, I'm...

630
00:22:06,225 --> 00:22:08,759
so sorry, I didn't know.

631
00:22:08,827 --> 00:22:13,964
I guess the college
didn't receive that information.

632
00:22:14,032 --> 00:22:15,733
Daniel: It's okay.

633
00:22:15,801 --> 00:22:18,035
Don't worry.

634
00:22:18,103 --> 00:22:21,305
Alex: My condolences,
Mr. O'Reilly.

635
00:22:21,306 --> 00:22:22,374
- Thank you.

636
00:22:22,375 --> 00:22:23,425
Alex: Thank you.

637
00:22:23,475 --> 00:22:25,476
[sad string music]

638
00:22:25,544 --> 00:22:35,319
♪

639
00:22:40,459 --> 00:22:50,267
♪

640
00:22:51,270 --> 00:22:52,803
- Hey, what you got?

641
00:22:52,804 --> 00:22:53,938
Mina: Hey, okay,
forget the reno.

642
00:22:53,939 --> 00:22:55,073
Check out this old order

643
00:22:55,074 --> 00:22:57,308
of stuff
Principal Donovan bought.

644
00:22:57,309 --> 00:22:59,511
Sam: Metal detector,
safety orange duct tape,

645
00:22:59,512 --> 00:23:01,646
and a headless mannequin?

646
00:23:01,647 --> 00:23:02,613
Ruby: Weird.

647
00:23:02,614 --> 00:23:03,615
- That's what I thought.

648
00:23:03,616 --> 00:23:05,716
But when it all comes together,
uh, mwah.

649
00:23:05,784 --> 00:23:08,487
So tasty.

650
00:23:08,488 --> 00:23:09,688
I knew it was the shy weirdo
who did it.

651
00:23:09,689 --> 00:23:10,922
It's always the shy weirdo.

652
00:23:10,923 --> 00:23:12,957
- Sorry, what?

653
00:23:12,958 --> 00:23:14,626
Kevin: The Secret
of the Vanishing Stranger.

654
00:23:14,627 --> 00:23:15,794
What did you guys think of it?

655
00:23:15,795 --> 00:23:17,895
- Um, I don't know.

656
00:23:17,930 --> 00:23:19,930
What did we think of it?

657
00:23:19,931 --> 00:23:21,500
Kevin: Well, it was
the Mystery Club

658
00:23:21,501 --> 00:23:23,134
selection of the month
for a reason.

659
00:23:23,135 --> 00:23:24,069
4.8 average on Bestreads.

660
00:23:24,070 --> 00:23:26,003
- Kevin, slow down.

661
00:23:26,004 --> 00:23:27,506
You're talking about a book?

662
00:23:27,507 --> 00:23:28,874
- Yes, and if you haven't
read it,

663
00:23:28,875 --> 00:23:30,006
oh, totes recommend.

664
00:23:30,076 --> 00:23:35,147
What happens with the mannequin
will rock your world.

665
00:23:35,148 --> 00:23:37,781
I think we just got a copy
back into circulation.

666
00:23:37,850 --> 00:23:40,784
Yeah, let, lemme check.

667
00:23:40,853 --> 00:23:43,086
Fran, Franz...

668
00:23:43,155 --> 00:23:46,123
Ah, here we go.

669
00:23:46,192 --> 00:23:48,526
And, uh, just FYI,

670
00:23:48,594 --> 00:23:52,229
it actually wasn't
the shy weirdo.

671
00:23:52,297 --> 00:23:54,231
Trust me.

672
00:23:54,299 --> 00:23:56,733
Shocking.

673
00:23:56,802 --> 00:23:58,369
Mina: M. B. Fraser.

674
00:23:58,370 --> 00:23:59,538
Same name as on the mail

675
00:23:59,539 --> 00:24:00,939
Principal Donovan
was picking up.

676
00:24:00,940 --> 00:24:02,339
Maybe it is the author.

677
00:24:02,340 --> 00:24:05,109
- Why would she be picking up
the mystery writer's mail?

678
00:24:05,110 --> 00:24:07,110
Ruby: Well, what if she's not?

679
00:24:07,179 --> 00:24:09,047
What if it is actually her mail?

680
00:24:09,048 --> 00:24:11,148
- What do you mean?

681
00:24:11,149 --> 00:24:12,651
- Well, my mom used to know
a ton of writers,

682
00:24:12,652 --> 00:24:14,151
and half of them use pen names.

683
00:24:14,220 --> 00:24:17,254
What if M. B. Fraser
is actually Principal Donovan's

684
00:24:17,255 --> 00:24:18,189
and she buys
all of this weird stuff

685
00:24:18,190 --> 00:24:20,891
as research?

686
00:24:20,960 --> 00:24:23,593
- So you're saying
she's a principal,

687
00:24:23,594 --> 00:24:24,229
town councilor,

688
00:24:24,230 --> 00:24:25,230
a grandma-

689
00:24:25,231 --> 00:24:26,830
- Check, check, and check.

690
00:24:26,833 --> 00:24:29,099
Ruby: And maybe,
just maybe,

691
00:24:29,100 --> 00:24:30,134
a murder mystery writer.

692
00:24:30,135 --> 00:24:33,136
♪

693
00:24:33,205 --> 00:24:37,775
[exhales]

694
00:24:37,776 --> 00:24:39,410
The author lives
in a quiet town

695
00:24:39,411 --> 00:24:40,911
with her daughter.

696
00:24:40,912 --> 00:24:41,913
Emerald, the town
and Charlotte, her daughter!

697
00:24:41,914 --> 00:24:42,781
Sam: But no Xavier?

698
00:24:42,782 --> 00:24:44,481
- Um...

699
00:24:44,550 --> 00:24:45,816
Xavier didn't exist then.

700
00:24:45,817 --> 00:24:47,219
Look, this was published
six years ago.

701
00:24:47,220 --> 00:24:48,953
- Okay.

702
00:24:48,954 --> 00:24:51,156
But why would a principal
write mystery novels?

703
00:24:51,157 --> 00:24:53,692
- Maybe it was a hobby
that took off?

704
00:24:53,693 --> 00:24:55,926
Sam: Okay,
why use a pen name, then?

705
00:24:55,927 --> 00:24:57,295
Ruby: Yeah, these books are fun,

706
00:24:57,296 --> 00:24:59,931
but, you know,
very murder-y.

707
00:24:59,932 --> 00:25:01,665
- Yeah, not something

708
00:25:01,666 --> 00:25:02,366
that an upstanding principal
and town councilor

709
00:25:02,367 --> 00:25:05,502
would wanna be
associated with.

710
00:25:05,503 --> 00:25:06,437
- Meanwhile, I kinda wanna know
what's up

711
00:25:06,438 --> 00:25:08,439
with this, uh,
Vanishing Stranger.

712
00:25:08,507 --> 00:25:12,042
- I kinda wanna know
how to solve this wish.

713
00:25:12,111 --> 00:25:14,044
- Why don't we just go up
and ask her?

714
00:25:14,045 --> 00:25:15,280
- After the babysitting
disaster?

715
00:25:15,281 --> 00:25:18,315
Fat chance.

716
00:25:18,384 --> 00:25:20,183
But we could ask a fan.

717
00:25:20,252 --> 00:25:24,622
[scheming music]

718
00:25:24,690 --> 00:25:25,822
[beep]

719
00:25:25,891 --> 00:25:27,558
Kevin: Test, one, two.

720
00:25:27,559 --> 00:25:28,493
Sam: Oh!

721
00:25:28,494 --> 00:25:29,060
Kevin: Testing.

722
00:25:29,061 --> 00:25:30,494
Ruby: Oh.

723
00:25:30,495 --> 00:25:31,029
Sam: Hey.

724
00:25:31,030 --> 00:25:31,729
Kevin: Oh!

725
00:25:31,730 --> 00:25:32,663
Ruby: Hey, Kevin.

726
00:25:32,664 --> 00:25:33,998
What you doin'?

727
00:25:33,999 --> 00:25:34,866
- Oh, that was the best idea,
you guys.

728
00:25:34,867 --> 00:25:35,966
I'm totally doing it.

729
00:25:36,035 --> 00:25:37,434
- Doing what?

730
00:25:37,503 --> 00:25:38,802
- A podcast.

731
00:25:38,871 --> 00:25:40,405
- Here?

732
00:25:40,406 --> 00:25:41,540
- Yeah, they, uh,

733
00:25:41,541 --> 00:25:43,074
they kicked me out
of the library,

734
00:25:43,075 --> 00:25:46,576
so I figured I'd go to a place
that was already noisy.

735
00:25:46,646 --> 00:25:48,646
- Classic Kevin Murphy logic.

736
00:25:48,714 --> 00:25:51,481
- And guess who I'm doing
the first podcast on?

737
00:25:51,550 --> 00:25:53,283
Ruby, Mina, and Sam:
M. B. Fraser.

738
00:25:53,352 --> 00:25:54,685
- M. B. Fraser, yeah.

739
00:25:54,686 --> 00:25:56,253
Ruby: Um, you read
a lot of her books?

740
00:25:56,254 --> 00:25:57,621
- Totally, she's amazing.

741
00:25:57,689 --> 00:25:58,888
- And you do know

742
00:25:58,889 --> 00:26:00,859
that M. B. Fraser's a pseudonym,
right?

743
00:26:00,860 --> 00:26:02,193
- Yeah, no way,
that's my whole podcast topic!

744
00:26:02,194 --> 00:26:03,194
- Yeah?

745
00:26:03,195 --> 00:26:05,195
So, do you know who it is?

746
00:26:05,264 --> 00:26:06,897
- I have theories.

747
00:26:06,965 --> 00:26:09,532
[distant music
and muffled conversations]

748
00:26:09,533 --> 00:26:11,236
Actually have a range
of theories.

749
00:26:11,237 --> 00:26:11,936
- Range of theories.

750
00:26:11,937 --> 00:26:13,437
- Yeah, yeah.

751
00:26:13,505 --> 00:26:19,643
Just a matter of, uh,
narrowing it down.

752
00:26:19,711 --> 00:26:22,680
- So you have no idea, do you?

753
00:26:22,748 --> 00:26:24,314
- Uh, not really, no.

754
00:26:24,382 --> 00:26:25,516
- [inhales]

755
00:26:25,517 --> 00:26:26,517
- Okay, then.

756
00:26:26,518 --> 00:26:27,218
- Thanks.

757
00:26:27,219 --> 00:26:27,752
Ruby: Have a nice podcast.

758
00:26:27,753 --> 00:26:28,319
Sam: See ya, Kev.

759
00:26:28,320 --> 00:26:29,454
Kevin: Okay, bye, yeah.

760
00:26:29,455 --> 00:26:36,493
♪

761
00:26:36,494 --> 00:26:37,495
Sam: Yeah, even though
he didn't know it.

762
00:26:37,496 --> 00:26:37,962
Mina: Wait up, guys.

763
00:26:37,963 --> 00:26:47,771
♪

764
00:26:47,839 --> 00:26:50,429
Why would Kevin Murphy's podcast
be in your vision

765
00:26:50,475 --> 00:26:52,035
if he doesn't even have one yet?

766
00:26:52,044 --> 00:26:54,745
Ruby: The well is getting
trickier and trickier.

767
00:26:54,813 --> 00:26:56,414
Kevin: Guys!

768
00:26:56,415 --> 00:26:58,149
There you are, okay.

769
00:26:58,150 --> 00:26:59,317
I gotta show you something.

770
00:26:59,318 --> 00:27:03,620
Uh, right after you guys left,
Principal Donovan came in.

771
00:27:03,621 --> 00:27:05,056
Uh, Halona gave her
a quiet table,

772
00:27:05,057 --> 00:27:07,424
apparently she had work to do,
or something.

773
00:27:07,425 --> 00:27:08,993
So, started recording
my podcast.

774
00:27:08,994 --> 00:27:10,560
Was going great,

775
00:27:10,629 --> 00:27:13,031
my whole, uh, M. B. Fraser
secret identity thing.

776
00:27:13,032 --> 00:27:14,398
Well, apparently,

777
00:27:14,399 --> 00:27:14,933
Principal Donovan found it
really annoying,

778
00:27:14,934 --> 00:27:16,666
no idea why.

779
00:27:16,667 --> 00:27:18,269
Then, when I went
to the bathroom,

780
00:27:18,270 --> 00:27:19,270
my mic was still on.

781
00:27:19,271 --> 00:27:20,205
'Kay, listen.

782
00:27:20,206 --> 00:27:21,205
Halona: [on recording]
Here's your tea, Jane.

783
00:27:21,206 --> 00:27:23,641
Remember, I need the table back
at 4:00 as usual.

784
00:27:23,642 --> 00:27:24,609
Evening rush.

785
00:27:24,610 --> 00:27:25,076
Principal Donovan:
[on recording] Ah, yeah,

786
00:27:25,077 --> 00:27:26,376
understood.

787
00:27:26,377 --> 00:27:27,412
Halona: You look stressed.

788
00:27:27,413 --> 00:27:28,646
Is it Charlotte?

789
00:27:28,647 --> 00:27:30,577
Principal Donovan: No,
not entirely.

790
00:27:30,578 --> 00:27:31,783
I can't get the extension.

791
00:27:31,784 --> 00:27:34,886
I, I need 14 more days.

792
00:27:34,887 --> 00:27:36,253
Halona: Since when do you need
extensions?

793
00:27:36,254 --> 00:27:37,321
Principal Donovan: [chuckles]

794
00:27:37,322 --> 00:27:42,027
Since Xavier decided
that I build the best forts!

795
00:27:42,028 --> 00:27:43,094
Halona: Well, good luck.

796
00:27:43,095 --> 00:27:44,295
Four o'clock, okay?

797
00:27:44,296 --> 00:27:45,616
Principal Donovan: I know.

798
00:27:45,664 --> 00:27:47,098
- You know what that means?

799
00:27:47,099 --> 00:27:48,298
[beep]

800
00:27:48,367 --> 00:27:51,302
- Uh, do we?

801
00:27:51,303 --> 00:27:55,539
- She wants to extend
the school year by two weeks.

802
00:27:55,607 --> 00:27:56,973
Mina: [slow gasp]

803
00:27:56,974 --> 00:27:57,442
Kevin: What kind of monster
of a principal

804
00:27:57,443 --> 00:27:58,409
do we have?

805
00:27:58,410 --> 00:27:58,943
Mina: Wow.

806
00:27:58,944 --> 00:28:00,443
- Really.

807
00:28:00,512 --> 00:28:01,845
- Now I know

808
00:28:01,914 --> 00:28:04,249
what my next podcast
is gonna be about.

809
00:28:04,250 --> 00:28:07,551
[footsteps thudding]

810
00:28:07,552 --> 00:28:09,053
- So she's our mystery writer,
all right,

811
00:28:09,054 --> 00:28:10,754
and she wants
a deadline extension.

812
00:28:10,755 --> 00:28:12,856
- She can't get one,
but in order to write...

813
00:28:12,857 --> 00:28:13,991
Both: She needs some space.

814
00:28:13,992 --> 00:28:15,826
- And then peace and quiet.

815
00:28:15,827 --> 00:28:17,662
And just like that,
the well comes through again.

816
00:28:17,663 --> 00:28:18,596
- [chuckles]

817
00:28:18,597 --> 00:28:19,798
- So, all we have to do

818
00:28:19,799 --> 00:28:20,865
is tell Charlotte
what the problem is

819
00:28:20,866 --> 00:28:22,567
so that she can give her mom
some space to write.

820
00:28:22,568 --> 00:28:23,734
Easy peasy!

821
00:28:23,802 --> 00:28:25,902
Sam!

822
00:28:25,903 --> 00:28:26,771
Come on, we're gonna
go tell Charlotte

823
00:28:26,772 --> 00:28:27,906
how to help her mom.

824
00:28:27,907 --> 00:28:30,040
Mina: Sam.

825
00:28:30,041 --> 00:28:31,142
Both: Sam!

826
00:28:31,143 --> 00:28:32,277
Library patrons: Shh!

827
00:28:32,278 --> 00:28:32,944
- Yeah, you're gonna
make it all good

828
00:28:32,945 --> 00:28:33,477
with Charlotte and her mom.

829
00:28:33,478 --> 00:28:34,345
I got it.

830
00:28:34,346 --> 00:28:36,313
Good luck.

831
00:28:36,314 --> 00:28:37,381
Ruby: [sighs]

832
00:28:37,382 --> 00:28:42,318
♪

833
00:28:42,388 --> 00:28:43,486
Xavier: Nyooom!

834
00:28:43,556 --> 00:28:44,887
Bizooom.

835
00:28:44,957 --> 00:28:46,790
Ruby: Uh, hi, Mrs. Donovan.

836
00:28:46,791 --> 00:28:47,492
Mina: Oh!

837
00:28:47,493 --> 00:28:48,625
Xavier: Zoooom.

838
00:28:48,626 --> 00:28:49,560
Ruby: Oh, uh...
Mina: Oh boy!

839
00:28:49,561 --> 00:28:50,228
- Uh, can we talk to you
for a second?

840
00:28:50,229 --> 00:28:50,962
Uh-

841
00:28:50,963 --> 00:28:51,663
Xavier: Mom, look at this!

842
00:28:51,664 --> 00:28:54,198
- One second, baby,
I'm talking.

843
00:28:54,199 --> 00:28:55,566
Mina: Uh, what we were just
trying to say-

844
00:28:55,567 --> 00:28:56,933
- Xavier: Nyooooom.

845
00:28:56,934 --> 00:28:58,970
Charlotte: Sorry, it can be hard
to finish conversations

846
00:28:58,971 --> 00:28:59,804
with him around.

847
00:28:59,805 --> 00:29:01,105
- Heh heh.

848
00:29:01,173 --> 00:29:03,742
- Or, get anything done, I bet.

849
00:29:03,743 --> 00:29:04,942
- What do you mean?

850
00:29:05,010 --> 00:29:06,343
Mina: Uh...

851
00:29:06,411 --> 00:29:10,280
- Well, you know,
your mom, uh...

852
00:29:10,349 --> 00:29:12,116
- Go on.

853
00:29:12,117 --> 00:29:13,051
Ruby: Oh man, maybe,
maybe I shouldn't have.

854
00:29:13,052 --> 00:29:13,684
Mina: We'll talk later, maybe.

855
00:29:13,685 --> 00:29:15,652
- No, let's talk now.

856
00:29:15,653 --> 00:29:16,254
Sam: Hey, guys!

857
00:29:16,255 --> 00:29:17,054
Hey, Xav!

858
00:29:17,055 --> 00:29:18,121
- Sam!

859
00:29:18,122 --> 00:29:18,856
Sam: Hey, buddy!

860
00:29:18,857 --> 00:29:19,424
Ruby: Ah!

861
00:29:19,425 --> 00:29:20,157
Sam: How are ya?

862
00:29:20,158 --> 00:29:21,458
Hey, Miss Donovan?

863
00:29:21,459 --> 00:29:22,694
You've gotta tell your mom
that she's got a new fan.

864
00:29:22,695 --> 00:29:23,327
Ruby: Uh.

865
00:29:23,328 --> 00:29:24,295
Charlotte: Uh?

866
00:29:24,296 --> 00:29:24,796
Ruby: Sam, maybe not now.

867
00:29:24,797 --> 00:29:26,096
- Um, okay.

868
00:29:26,164 --> 00:29:27,464
Sam: Man, I just love

869
00:29:27,465 --> 00:29:28,266
The Case
of the One-Eyed Falcon,

870
00:29:28,267 --> 00:29:29,100
I mean, it's epic.

871
00:29:29,101 --> 00:29:29,433
Charlotte: Uh...

872
00:29:29,434 --> 00:29:30,533
Ruby: Sam!

873
00:29:30,534 --> 00:29:32,003
- You've gotta tell her
I can't wait for a new one.

874
00:29:32,004 --> 00:29:32,737
- Uh, Sam, please stop,

875
00:29:32,738 --> 00:29:34,037
uh, we gotta go.

876
00:29:34,106 --> 00:29:35,605
- Her new one?

877
00:29:35,606 --> 00:29:36,540
What are you talking about?

878
00:29:36,541 --> 00:29:37,975
- Well, I-

879
00:29:38,043 --> 00:29:39,811
- Uh, nothing, nothing.

880
00:29:39,812 --> 00:29:40,878
- My mom's writing again?

881
00:29:40,879 --> 00:29:42,745
What do you know about this?

882
00:29:42,815 --> 00:29:43,947
- No, we just-

883
00:29:43,948 --> 00:29:44,916
Uh, your mom- I-

884
00:29:44,917 --> 00:29:49,486
Ruby: Uh, well, she wanted
some space, and-

885
00:29:49,487 --> 00:29:50,488
- Some space.

886
00:29:50,489 --> 00:29:51,656
[scoffs]

887
00:29:51,657 --> 00:29:54,157
Really.

888
00:29:54,226 --> 00:29:55,326
I should have known.

889
00:29:55,327 --> 00:29:56,327
I'm done.

890
00:29:56,328 --> 00:29:57,261
Ruby: No, please!

891
00:29:57,262 --> 00:29:57,762
Charlotte: C'mon, Xavier!

892
00:29:57,763 --> 00:29:59,864
Xavier: Aww.

893
00:29:59,865 --> 00:30:01,331
Ruby: No, I didn't-

894
00:30:01,366 --> 00:30:04,935
No, please, uh,
Mrs. Donovan, I-

895
00:30:05,003 --> 00:30:06,369
That's not what we meant!

896
00:30:06,370 --> 00:30:06,904
- What just happened?

897
00:30:06,905 --> 00:30:08,738
- [sighs]

898
00:30:08,807 --> 00:30:11,841
Oh, you know,
just another wish...

899
00:30:11,842 --> 00:30:12,744
granted.

900
00:30:12,745 --> 00:30:18,215
♪

901
00:30:18,216 --> 00:30:19,250
Ugh!

902
00:30:19,251 --> 00:30:20,351
[sighs]

903
00:30:20,352 --> 00:30:24,321
We're not wish granters,
we're relationship wreckers!

904
00:30:24,389 --> 00:30:25,856
Hey, wild idea.

905
00:30:25,857 --> 00:30:27,091
Maybe we should try to fix this?

906
00:30:27,092 --> 00:30:28,142
Mina: Sure!

907
00:30:28,193 --> 00:30:30,994
Once you come up with a plan
that won't backfire.

908
00:30:31,063 --> 00:30:33,296
- But first,
we need Sam's brain back.

909
00:30:33,365 --> 00:30:34,631
I mean, where is he?

910
00:30:34,700 --> 00:30:36,232
Mina: Downstairs,

911
00:30:36,233 --> 00:30:37,669
with his nose stuck
in Death in the Parlor.

912
00:30:37,670 --> 00:30:38,735
He's hooked.

913
00:30:38,803 --> 00:30:40,438
- Huh.

914
00:30:40,439 --> 00:30:41,172
I mean, I get why
Principal Donovan writes

915
00:30:41,173 --> 00:30:42,239
under a pseudonym,

916
00:30:42,307 --> 00:30:45,942
but why keep your writing secret
from your own daughter?

917
00:30:45,943 --> 00:30:47,578
- Maybe Charlotte's
a failed writer

918
00:30:47,579 --> 00:30:48,980
or she doesn't like
her mother's books?

919
00:30:48,981 --> 00:30:50,113
- [sighs]

920
00:30:50,114 --> 00:30:51,716
There's only one way
to find out,

921
00:30:51,717 --> 00:30:52,716
and it involves me
smoothing things over

922
00:30:52,717 --> 00:30:56,086
with Charlotte.

923
00:30:56,154 --> 00:30:58,622
[puffs out air with a whoosh]

924
00:30:58,690 --> 00:31:01,024
Charlotte: A coupon
for free babysitting?

925
00:31:01,093 --> 00:31:02,292
- But it's conditional.

926
00:31:02,361 --> 00:31:06,730
- Valid only if you agree
to discuss something first.

927
00:31:06,765 --> 00:31:08,798
- Is this about my mom?

928
00:31:08,799 --> 00:31:10,501
- I feel terrible
about what happened.

929
00:31:10,502 --> 00:31:11,968
- I-it's not your fault.

930
00:31:12,037 --> 00:31:13,087
It's mine.

931
00:31:13,088 --> 00:31:14,004
- What do you mean?

932
00:31:14,005 --> 00:31:15,055
- [sighs]

933
00:31:15,056 --> 00:31:16,641
Growing up
with a mother who writes

934
00:31:16,642 --> 00:31:19,142
means I learned some things.

935
00:31:19,177 --> 00:31:21,211
Ruby: Like giving her space?

936
00:31:21,280 --> 00:31:22,713
Charlotte: Yep.

937
00:31:22,781 --> 00:31:25,148
And with me and Xavier here,
she has none.

938
00:31:25,217 --> 00:31:27,317
I should have known,
but now I can fix it.

939
00:31:27,385 --> 00:31:29,720
Ruby: By finding her some space?

940
00:31:29,788 --> 00:31:32,589
Charlotte: By finding my own.

941
00:31:32,590 --> 00:31:33,691
I'm moving out.

942
00:31:33,692 --> 00:31:34,742
Moving supplies.

943
00:31:34,743 --> 00:31:35,559
Problem solved.

944
00:31:35,560 --> 00:31:38,161
- Uh, moving out?

945
00:31:38,162 --> 00:31:39,430
But your mom loves
having you here!

946
00:31:39,431 --> 00:31:40,764
I mean, she even told me!

947
00:31:40,832 --> 00:31:43,667
- For sure, but, this was only
supposed to be temporary.

948
00:31:43,736 --> 00:31:45,802
Took everything in me
to even ask.

949
00:31:45,803 --> 00:31:46,904
I hate asking for help,

950
00:31:46,905 --> 00:31:47,905
and then when I do,
I'm in the way.

951
00:31:47,906 --> 00:31:49,507
- Well, I'm sure
if you just talk to her-

952
00:31:49,508 --> 00:31:50,607
- She'd deny it.

953
00:31:50,608 --> 00:31:51,008
- Okay, but-

954
00:31:51,009 --> 00:31:52,059
- But, hey.

955
00:31:52,060 --> 00:31:53,043
Thanks for the coupon.

956
00:31:53,044 --> 00:31:54,243
[bag rustles]

957
00:31:54,244 --> 00:31:54,978
Xavier, c'mon, sweetie!

958
00:31:54,979 --> 00:31:56,029
Time to go inside.

959
00:31:56,081 --> 00:31:57,514
Xavier: Okay.

960
00:31:57,582 --> 00:32:00,018
[regretful music]

961
00:32:00,019 --> 00:32:02,654
♪

962
00:32:02,655 --> 00:32:03,855
- [sighs]

963
00:32:03,856 --> 00:32:13,697
♪

964
00:32:18,603 --> 00:32:19,802
Daniel: Ouch.

965
00:32:19,803 --> 00:32:20,671
And she left it at that?

966
00:32:20,672 --> 00:32:22,272
- Yeah.

967
00:32:22,273 --> 00:32:23,240
I mean, at least she thanked me
for the coupon,

968
00:32:23,241 --> 00:32:26,311
but, still, denied.

969
00:32:26,312 --> 00:32:28,112
Daniel: Ooo, this wish.

970
00:32:28,113 --> 00:32:30,314
- Is kicking my royal behind.

971
00:32:30,382 --> 00:32:31,683
Parents, kids,

972
00:32:31,684 --> 00:32:32,683
will they ever understand
each other?

973
00:32:32,684 --> 00:32:34,017
- Mmmmm-hm.

974
00:32:34,018 --> 00:32:35,086
- I mean, just when I thought

975
00:32:35,087 --> 00:32:36,254
I solved
Principal Donovan's wish,

976
00:32:36,255 --> 00:32:38,422
I found out that Charlotte
and her son are moving out,

977
00:32:38,423 --> 00:32:39,757
but I don't think

978
00:32:39,758 --> 00:32:41,392
that's what she
or Principal Donovan want!

979
00:32:41,393 --> 00:32:42,926
[sighs]

980
00:32:42,927 --> 00:32:43,994
Charlotte made her choice,

981
00:32:43,995 --> 00:32:45,162
and I made a mess
of their family.

982
00:32:45,163 --> 00:32:46,897
- They need to talk.

983
00:32:46,965 --> 00:32:48,066
- They do.

984
00:32:48,067 --> 00:32:49,267
- No more dancing around it.

985
00:32:49,268 --> 00:32:50,334
- Yeah, get to the point!

986
00:32:50,335 --> 00:32:51,068
- Say what you mean.

987
00:32:51,069 --> 00:32:51,769
- Say what you feel.

988
00:32:51,770 --> 00:32:52,302
- Yes.

989
00:32:52,303 --> 00:32:53,369
- Yes.

990
00:32:53,370 --> 00:32:54,605
I mean,
when something's bugging you,

991
00:32:54,606 --> 00:32:55,873
that's what you do, right?

992
00:32:55,874 --> 00:32:56,874
Daniel: Mm-hm.

993
00:32:56,875 --> 00:32:57,474
Ruby: What, are you supposed
to be able

994
00:32:57,475 --> 00:32:58,609
to read each other's minds

995
00:32:58,610 --> 00:32:59,310
just because you're family?

996
00:32:59,311 --> 00:33:00,177
- No.

997
00:33:00,178 --> 00:33:01,245
Ruby: No!

998
00:33:01,246 --> 00:33:03,213
Ugh.

999
00:33:03,281 --> 00:33:08,018
[poignant music]

1000
00:33:08,020 --> 00:33:09,070
[exhales]

1001
00:33:09,088 --> 00:33:10,687
- Yeah.

1002
00:33:10,755 --> 00:33:16,861
♪

1003
00:33:16,862 --> 00:33:18,262
- [sighs]

1004
00:33:18,263 --> 00:33:26,102
♪

1005
00:33:26,103 --> 00:33:27,238
Ruby: Okay,
there's a hard conversation

1006
00:33:27,239 --> 00:33:29,889
that Principal Donovan
and Charlotte need to have,

1007
00:33:29,908 --> 00:33:31,274
and we solve this wish

1008
00:33:31,342 --> 00:33:33,509
by making it easy
for them to have it.

1009
00:33:33,579 --> 00:33:36,446
- Easy to say,
hard to do.

1010
00:33:36,515 --> 00:33:38,815
- Sam, a little help?

1011
00:33:38,883 --> 00:33:41,185
Sam?

1012
00:33:41,186 --> 00:33:42,220
Sam!

1013
00:33:42,221 --> 00:33:43,386
- Sorry!

1014
00:33:43,455 --> 00:33:44,987
I'm at such a good part.

1015
00:33:44,988 --> 00:33:45,656
- You've been reading that
all day!

1016
00:33:45,657 --> 00:33:46,557
Sam: Yeah, you wanna know why?

1017
00:33:46,558 --> 00:33:48,925
The suspects are all locked
in the parlor,

1018
00:33:48,926 --> 00:33:50,661
and the detective
is about to reveal all.

1019
00:33:50,662 --> 00:33:54,031
Everybody's hanging on
to her every word.

1020
00:33:54,032 --> 00:33:54,832
- Hanging on
to her every word.

1021
00:33:54,833 --> 00:33:56,867
- AKA, really listening.

1022
00:33:56,868 --> 00:33:57,902
- So, that's what we do!

1023
00:33:57,903 --> 00:33:58,970
- That's exactly what we do!

1024
00:33:58,971 --> 00:34:01,304
- Are you guys thinking
what I'm thinking?

1025
00:34:01,373 --> 00:34:04,340
- We solve this wish
like one of her mysteries!

1026
00:34:04,341 --> 00:34:05,276
Xavier: Let's play!

1027
00:34:05,277 --> 00:34:06,210
Sam: Okay.

1028
00:34:06,211 --> 00:34:08,177
Just, anything but smash.

1029
00:34:08,247 --> 00:34:09,745
Xavier: How about crash?

1030
00:34:09,746 --> 00:34:10,848
Sam: No.

1031
00:34:10,849 --> 00:34:11,215
Xavier: Boom.

1032
00:34:11,216 --> 00:34:12,150
Sam: No!

1033
00:34:12,151 --> 00:34:13,516
Xavier: Aww!

1034
00:34:13,517 --> 00:34:14,619
- Ah.

1035
00:34:14,620 --> 00:34:15,319
Sam: I got an idea.

1036
00:34:15,320 --> 00:34:16,486
[indistinct] park?

1037
00:34:16,487 --> 00:34:18,389
Charlotte: Sounds like Sam
has his hands full up there,

1038
00:34:18,390 --> 00:34:20,123
heh.

1039
00:34:20,124 --> 00:34:20,924
Thanks again
to all three of you

1040
00:34:20,925 --> 00:34:22,293
for coming over to help.

1041
00:34:22,294 --> 00:34:23,494
- That's what babysitters
are for.

1042
00:34:23,495 --> 00:34:25,725
Um, there were some boxes
in the dining room

1043
00:34:25,726 --> 00:34:26,764
that we weren't sure about.

1044
00:34:26,765 --> 00:34:29,100
- Oh, 'kay.

1045
00:34:29,101 --> 00:34:30,568
Ruby: Uh, Principal Donovan,

1046
00:34:30,569 --> 00:34:33,271
uh, we might have packed
some of your stuff on accident.

1047
00:34:33,272 --> 00:34:35,106
Did you wanna go check?

1048
00:34:35,107 --> 00:34:36,907
- Yeah.

1049
00:34:36,975 --> 00:34:42,345
♪

1050
00:34:42,346 --> 00:34:43,981
- Initiate operation
trap 'em in a room

1051
00:34:43,982 --> 00:34:45,883
and make them be honest
about their feelings

1052
00:34:45,884 --> 00:34:47,518
so that we can finally
solve this wish.

1053
00:34:47,519 --> 00:34:49,887
- Catchy.

1054
00:34:49,888 --> 00:34:55,025
- I thought this old radio
bit the dust years ago.

1055
00:34:55,026 --> 00:34:56,760
Ruby: I'll tell you
what bit the dust.

1056
00:34:56,761 --> 00:34:59,162
Your relationship.

1057
00:34:59,231 --> 00:35:00,864
[anticipatory music]

1058
00:35:00,932 --> 00:35:06,235
♪

1059
00:35:06,305 --> 00:35:08,338
You know what that means?

1060
00:35:08,406 --> 00:35:10,475
- I think I've read this one.

1061
00:35:10,476 --> 00:35:13,777
- I think I wrote this one.

1062
00:35:13,845 --> 00:35:15,846
- So?

1063
00:35:15,914 --> 00:35:20,650
- Nobody leaves this room
until this crime is solved?

1064
00:35:20,651 --> 00:35:21,752
- Let the sleuthing begin!

1065
00:35:21,753 --> 00:35:26,057
♪

1066
00:35:26,058 --> 00:35:28,408
Charlotte: Can't believe
they're doing this.

1067
00:35:28,426 --> 00:35:29,993
Principal Donovan: Wow.

1068
00:35:30,061 --> 00:35:33,064
It is kinda cute, and...

1069
00:35:33,065 --> 00:35:35,366
I do like resourceful kids,
so...

1070
00:35:35,367 --> 00:35:36,732
- [breathy chuckle]

1071
00:35:36,733 --> 00:35:37,735
- Based on the clothing,
the position,

1072
00:35:37,736 --> 00:35:39,202
and the glass,

1073
00:35:39,203 --> 00:35:41,305
I would say
that this is Reginald Fenwick,

1074
00:35:41,306 --> 00:35:43,540
the victim
in Death in the Parlor.

1075
00:35:43,541 --> 00:35:44,642
Poisoned lemonade.

1076
00:35:44,643 --> 00:35:47,178
Charlotte: Hmm, so should we
look for some clues?

1077
00:35:47,179 --> 00:35:49,079
- Don't have to.

1078
00:35:49,080 --> 00:35:50,214
The detective
found the first clue

1079
00:35:50,215 --> 00:35:52,148
hidden in the victim's collar.

1080
00:35:52,216 --> 00:35:53,316
Charlotte: Right.

1081
00:35:53,384 --> 00:35:55,786
Okay.

1082
00:35:55,787 --> 00:36:00,590
"Why did you keep your writing
a secret from your daughter?"

1083
00:36:00,659 --> 00:36:03,160
Excellent question.

1084
00:36:03,161 --> 00:36:04,262
Principal Donovan: Well,

1085
00:36:04,263 --> 00:36:05,830
because I didn't want you
to respond

1086
00:36:05,831 --> 00:36:08,264
in the way that
you are responding.

1087
00:36:08,333 --> 00:36:11,467
- Look, sure,
we're a total delight,

1088
00:36:11,468 --> 00:36:12,536
but admit it.

1089
00:36:12,537 --> 00:36:13,587
We're a nuisance.

1090
00:36:13,605 --> 00:36:16,706
Principal Donovan: No,
you're not.

1091
00:36:16,775 --> 00:36:19,243
I mean, you are
a bit too thoughtful.

1092
00:36:19,244 --> 00:36:21,010
I want you here.

1093
00:36:21,045 --> 00:36:24,046
[silence]

1094
00:36:24,116 --> 00:36:26,226
That wasn't the reason
why I was hiding it.

1095
00:36:26,251 --> 00:36:30,420
[silence]

1096
00:36:30,488 --> 00:36:34,158
You know, when you were young,
I felt guilty about writing.

1097
00:36:34,159 --> 00:36:36,792
I knew it, it took away
from our time.

1098
00:36:36,793 --> 00:36:37,828
Charlotte: It did, but-

1099
00:36:37,829 --> 00:36:42,265
Principal Donovan: Yes,
and I didn't want you to think

1100
00:36:42,266 --> 00:36:43,467
the same thing
was going to happen

1101
00:36:43,468 --> 00:36:46,603
with Xavier.

1102
00:36:46,604 --> 00:36:47,904
- Now who's being
too thoughtful?

1103
00:36:47,905 --> 00:36:50,073
[chuckles]

1104
00:36:50,141 --> 00:36:53,709
Mom, your writing
was part of our life.

1105
00:36:53,779 --> 00:36:55,011
I loved falling asleep

1106
00:36:55,012 --> 00:36:56,880
to the sound of you
on your typewriter

1107
00:36:56,881 --> 00:37:02,485
because I knew you were there.

1108
00:37:02,486 --> 00:37:03,187
[clock chimes on recording]

1109
00:37:03,188 --> 00:37:05,022
- Ah.

1110
00:37:05,023 --> 00:37:08,659
The chiming of the hour.

1111
00:37:08,660 --> 00:37:09,894
The murderer's confession
was found

1112
00:37:09,895 --> 00:37:12,461
hidden in the grandfather clock.

1113
00:37:12,531 --> 00:37:15,398
Charlotte: There isn't
a grandfather clock in here.

1114
00:37:15,467 --> 00:37:16,967
- No.

1115
00:37:17,035 --> 00:37:20,403
- Uh, but there is a picture
of Granddad.

1116
00:37:20,471 --> 00:37:24,640
♪

1117
00:37:24,641 --> 00:37:25,476
[chuckles]

1118
00:37:25,477 --> 00:37:27,077
Confession time.

1119
00:37:27,145 --> 00:37:29,378
What are your hopes
for the future?

1120
00:37:29,448 --> 00:37:31,014
Simple.

1121
00:37:31,082 --> 00:37:33,084
I want you to have writing time.

1122
00:37:33,085 --> 00:37:37,054
Principal Donovan: And I wanna
help put Xavier through school.

1123
00:37:37,055 --> 00:37:39,256
A little bit of writing
on the side really helps.

1124
00:37:39,257 --> 00:37:42,993
♪

1125
00:37:42,994 --> 00:37:44,094
[paper scuffs]

1126
00:37:44,095 --> 00:37:45,229
[revelatory piano arpeggio]

1127
00:37:45,230 --> 00:37:47,096
Oh!

1128
00:37:47,165 --> 00:37:50,466
[laughs]

1129
00:37:50,535 --> 00:37:53,869
Ah.

1130
00:37:53,939 --> 00:37:58,142
The final clue
in Death in the Parlor.

1131
00:37:58,143 --> 00:38:01,277
A secret message
written in invisible ink.

1132
00:38:01,346 --> 00:38:02,813
Ha!

1133
00:38:02,814 --> 00:38:05,682
♪

1134
00:38:05,750 --> 00:38:08,685
Lampshade.

1135
00:38:08,753 --> 00:38:15,257
Heat from the light
will reveal the message.

1136
00:38:15,294 --> 00:38:19,161
"How about one hour
of writing time each day?

1137
00:38:19,231 --> 00:38:21,698
And three hours on the weekend?"

1138
00:38:21,766 --> 00:38:24,768
- What do you think, Mom?

1139
00:38:24,836 --> 00:38:26,570
- I think it's perfect.

1140
00:38:26,571 --> 00:38:27,738
- [breathy chuckle]

1141
00:38:27,739 --> 00:38:28,806
Charlotte: Are you sure
it's enough?

1142
00:38:28,807 --> 00:38:30,707
I, we could get out of your hair
for longer.

1143
00:38:30,708 --> 00:38:33,010
- I won't stand for that.

1144
00:38:33,011 --> 00:38:34,510
[inhales]

1145
00:38:34,579 --> 00:38:36,981
This house is alive
with you two in it.

1146
00:38:36,982 --> 00:38:38,081
- Do you really mean that?

1147
00:38:38,082 --> 00:38:39,149
- Yes.

1148
00:38:39,217 --> 00:38:40,850
Hmm.

1149
00:38:40,851 --> 00:38:41,518
You know I like writing, I do,

1150
00:38:41,519 --> 00:38:45,621
but, I love you two kids.

1151
00:38:45,690 --> 00:38:50,728
My heart just flips
every time I see you.

1152
00:38:50,729 --> 00:38:53,763
I feel so full.

1153
00:38:53,764 --> 00:38:54,665
Full.

1154
00:38:54,666 --> 00:38:56,666
[laughs]

1155
00:38:56,667 --> 00:38:57,868
I couldn't think
of a better word than full.

1156
00:38:57,869 --> 00:38:59,035
Some kinda writer I am.

1157
00:38:59,104 --> 00:39:01,237
[laughs]

1158
00:39:01,306 --> 00:39:04,909
- Yeah, well, then,
I feel full, too.

1159
00:39:04,910 --> 00:39:08,478
♪

1160
00:39:08,546 --> 00:39:10,146
- [whispering] Come here.

1161
00:39:10,214 --> 00:39:11,381
I love you.

1162
00:39:11,449 --> 00:39:15,118
♪

1163
00:39:15,186 --> 00:39:16,619
[sniffs]

1164
00:39:16,687 --> 00:39:20,257
Charlotte: And, uh, we do have
some pretty crafty babysitters.

1165
00:39:20,258 --> 00:39:21,225
[laughs]

1166
00:39:21,226 --> 00:39:22,426
- We do.

1167
00:39:22,427 --> 00:39:23,226
Charlotte: [laughs]

1168
00:39:23,227 --> 00:39:32,968
♪

1169
00:39:33,038 --> 00:39:35,906
[insects chirping in distance]

1170
00:39:35,907 --> 00:39:39,776
[soft ethereal music]

1171
00:39:39,844 --> 00:39:47,852
♪

1172
00:39:47,853 --> 00:39:51,488
- She wasn't a part of the wish.

1173
00:39:51,556 --> 00:39:55,191
♪

1174
00:39:55,260 --> 00:39:57,893
Daniel: Which one?

1175
00:39:57,963 --> 00:40:02,066
What do you think?

1176
00:40:02,067 --> 00:40:06,035
You always picked the one
that you thought nobody went to.

1177
00:40:06,036 --> 00:40:08,172
And then we'd end up
feeling sorry for it,

1178
00:40:08,173 --> 00:40:09,905
and then we'd pack up

1179
00:40:09,906 --> 00:40:11,675
and go to Macramé World
or something.

1180
00:40:11,676 --> 00:40:16,378
♪

1181
00:40:16,448 --> 00:40:17,847
You made anything fun.

1182
00:40:17,916 --> 00:40:22,986
♪

1183
00:40:23,054 --> 00:40:25,321
- Dad?

1184
00:40:25,390 --> 00:40:27,122
- Hi.

1185
00:40:27,192 --> 00:40:31,427
I just, um...

1186
00:40:31,462 --> 00:40:34,030
Were you...?

1187
00:40:34,098 --> 00:40:36,599
- I do it, too.

1188
00:40:36,667 --> 00:40:38,068
- I know.

1189
00:40:38,069 --> 00:40:41,370
[tender music]

1190
00:40:41,371 --> 00:40:42,539
- Macramé World was a blast.

1191
00:40:42,540 --> 00:40:43,407
- [laughs]

1192
00:40:43,408 --> 00:40:46,309
Yeah.

1193
00:40:46,310 --> 00:40:47,644
Hey, you remember
the dog-frog hat?

1194
00:40:47,645 --> 00:40:50,746
- Or was it a frog-dog hat?

1195
00:40:50,815 --> 00:40:53,315
Either way,
an impressive piece of work.

1196
00:40:53,385 --> 00:40:56,319
- Yeah.

1197
00:40:56,387 --> 00:40:59,989
- Um...

1198
00:41:00,058 --> 00:41:02,191
I-I wanna talk to you
about something.

1199
00:41:02,260 --> 00:41:04,894
- Hmm?

1200
00:41:04,962 --> 00:41:07,064
- Um...

1201
00:41:07,065 --> 00:41:09,732
[anticipatory music]

1202
00:41:09,801 --> 00:41:11,901
I don't wanna go zip lining.

1203
00:41:11,970 --> 00:41:14,470
Or tree trekking,
or spelunking.

1204
00:41:14,539 --> 00:41:17,707
At least not this Saturday.

1205
00:41:17,775 --> 00:41:19,742
- Oh.

1206
00:41:19,743 --> 00:41:20,744
I just thought that-

1207
00:41:20,745 --> 00:41:23,379
Ruby: I-I, and I know.

1208
00:41:23,414 --> 00:41:29,153
But, this Saturday,
I just...

1209
00:41:29,154 --> 00:41:32,855
Female Singer: ♪ Ah-ah-ay,
ayyy-ah ♪

1210
00:41:32,856 --> 00:41:33,624
- I just wanna remember.

1211
00:41:33,625 --> 00:41:37,528
Female Singer: ♪ Ah-ah-ah ♪

1212
00:41:37,529 --> 00:41:38,662
♪ Ah-ay, ah-ay ♪

1213
00:41:38,663 --> 00:41:41,498
- Me, too.

1214
00:41:41,499 --> 00:41:45,601
Female Singer: ♪ Ah-ay-ah,
ay-ay-ah ♪

1215
00:41:45,636 --> 00:41:49,572
♪ Ahhh, ah-ah-ah ♪

1216
00:41:49,607 --> 00:41:52,775
♪ Ahhh, ah ♪

1217
00:41:52,843 --> 00:41:55,478
- I got a better idea.

1218
00:41:55,546 --> 00:41:57,079
Ruby: Yeah?

1219
00:41:57,080 --> 00:41:58,182
Daniel: Yeah.

1220
00:41:58,183 --> 00:42:00,350
Ruby: When you care
about someone,

1221
00:42:00,418 --> 00:42:04,955
you can tie yourself into knots
dancing around their feelings,

1222
00:42:04,956 --> 00:42:06,290
and when you do that,

1223
00:42:06,291 --> 00:42:08,757
you spend all your time dancing

1224
00:42:08,827 --> 00:42:12,229
and none of your time
actually feeling.

1225
00:42:12,230 --> 00:42:16,699
But saying what you need,
hearing what someone else needs?

1226
00:42:16,768 --> 00:42:19,904
♪

1227
00:42:19,905 --> 00:42:21,504
And finding a way
for both of you

1228
00:42:21,505 --> 00:42:25,209
to have what you need.

1229
00:42:25,210 --> 00:42:29,178
Do that, and suddenly,
you're untangled.

1230
00:42:29,247 --> 00:42:33,282
Free to feel it all, together.

1231
00:42:33,351 --> 00:42:36,852
[tender music]

1232
00:42:36,921 --> 00:42:40,490
♪

1233
00:42:40,558 --> 00:42:43,192
- Happy birthday, my love.

1234
00:42:43,227 --> 00:42:44,927
- Happy birthday, Mom.

1235
00:42:44,996 --> 00:42:54,770
♪

1236
00:42:58,843 --> 00:43:00,844
[whooshing breath]

1237
00:43:00,845 --> 00:43:04,514
Female Singer: ♪ Ah-ah-ah,
ah, ah ♪

1238
00:43:04,582 --> 00:43:08,485
♪ Ay-ah, ah-ahhh, ay-ay ♪

1239
00:43:08,486 --> 00:43:11,854
♪ Ah-ah-ay, ya, ya ♪

1240
00:43:11,923 --> 00:43:15,892
♪ Ahh, ay, ah-ah-ay ♪

1241
00:43:15,960 --> 00:43:19,928
♪ Oh, oh, ah-ah ♪

1242
00:43:19,998 --> 00:43:26,002
♪ Oh, oh, oh, oh-oh ♪

1243
00:43:26,070 --> 00:43:30,906
♪

1244
00:43:30,956 --> 00:43:35,506
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


